Re-Views, Unsolicited Solicitations

How “A Streetcar Named Desire” Took “Blue Jasmine” to the Oscars

I know, I know my darlings, you might get quite bored with me constantly talking about Tennessee Williams and Cate Blanchett, I know, but you know what they say, keep repeating that one thing and you will become a master at it. And darlings, who wouldn’t want to write plays like Tennessee and act like Cate, who? So here comes my next rant which involves another colleague of mine, my dear Woody Allen.

I have had quite a few woodies in my life and there might be some Allens involved with them, but this entry is not about them, even though I wish it would be, because that might have given me a happy ending, but I digress, no really, I do digress not having a happy ending for this entry.

During my breakfast break suddenly I… Well this has happened not so “suddenly” but the use of word “suddenly” reminded me about some writer I read recently who suggested that good writers should remove “suddenly” from all of their writings. His suggestion sounded quite strange because, first of all, who said that I want to be a good writer (this one I believe is a lie) and second of all, just imagine Tennessee Williams, yes, Tennessee Williams himself, removing “suddenly” from the name of his play “Suddenly Last Summer.” It would leave us only with “Last Summer” which would be just sad, because “suddenly” gives that needed kick in the balls and defines the pain which happened that last summer. This entry is not about “Suddenly” and not about “Last Summer” but it has something to do with removing some things and loosing the others because of that change.

While eating my breakfast I was arranging another “Temperamental “T” Battle.” Somewhere in between devouring a leaky egg yolk and a large piece of salt crystal I realized that I have way too much to say about Woody Allen’s “Blue Jasmine” alone. Before I ate that egg I thought that I would compare two films, a great classic “A Streetcar Named Desire” and a new Oscar nominee “Blue Jasmine,” but, after finishing that poor egg I realized that that battle was won way before it even started. Who can compete with Tennessee Williams’ written characters, who? He is one of the best when it comes to it. When somebody wants to rewrite a gorgeous play written by him, it better be good, because whoever attempts to do so unsuccessfully might get a taste of Plastikoff’s testicles on their face. Your big movie name won’t help to avoid this from happening. You should be already aware that Plastikoff knows more than you do, so you must listen to him, otherwise you might get that uneaten egg yolk thrown at you and later smeared on your face by his, above mentioned, testicles. This time Woody Allen is under my radar or, should I say, under my hanging bangers. It is going to be hard (pun intended) to be Woody.

I love you Woody, I truly do. And how could I not love a director and writer who gave me one of my favorite comedy films “Bullets Over Broadway,” how? This will be tough for me to write, because you, my dear Woody, showed me with your “Bullets…” that you know and love theater very much.

The Oscars are literally a few hours away. This year’s nominations are quite forgettable. I don’t think any of the films which are nominated this year will be remembered after thirty years, but since I, ze Plastikoff himself, am living today, I thought I would give another piece of my mind (god, I am so generous, giving my brains and stuff away to ze people) and write another review of a film that has something to do with the Awards. If you haven’t read my take on “her,” you can read it here. This time I am going to go for “Blue Jasmine.”

It’s not a secret anymore that the film industry is going down the drain. There is almost nothing exciting coming out in the past few years and it’s getting worse. When movie theaters are concentrating more on the sale of popcorn and soda, you know you are popped.

This blentry (no, this is not a misspelled word, no, if you know a little Russian you know what “blet” means) is a character and play study where I discuss good versus bad adaptations of very known plays. I am going to concentrate my brain cells that are still left in my head on “A Streetcar Named Desire” and what happened to it when Woody Allen rewrote it into “Blue Jasmine.”

First of all one must be blind not to see that “Blue Jasmine” is “A Streetcar Named Desire.” It is and it is all the things it should not be.

I was quite shocked and taken aback by the fact that there was no mentioning of Tennessee Williams in any way in the credits of “Blue Jasmine.” What I saw was that this script was “originally” written by Woody Allen.

Oy Woody, Woody, yes, of course you gave your own twist to my bellowed play, but to be so blunt and not even say that your script was at least somehow inspired by “…Desire” was a sneaky way to go. You are definitely not winning any points from me on that. Thinking that putting Blanche (Jasmine in your film) in today’s environment would distract me from recognizing the play is a huge miscalculation.

First of all putting a play or adapting a play for today’s environment is nothing new, you know that, Woody. Almost every play has gotten that treatment in theater. Directors take old plays and adapt them constantly. Theater directors (usually) acknowledge original writers leaving their names in credits even though there might be nothing “original” left in their productions.

I recognized that Stella’s home from “A Streetcar Named Desire” is Jasmine sister’s home in San Francisco in your film, my dear Woody. Jasmine from “Blue Jasmine” is broke as it is the original Blanche from “A Streetcar…” when she comes to live with her sister. My dear Woody, you haven’t even escaped saying that Jasmine has a French background, and oh yeah, you think I would not catch where Jasmine’s name originated from? Blanche in “…Desire” mentions her perfume “Jasmine” which is hated by Stanley Kowalski. Is this where the name Jasmine came from in your film? There are many recognizable details as this in your film, Woody, but let me dissect first how “A Streetcar Named Desire’s” characters became “Blue Jasmine’s” characters.

As you know, my dear darlings, I love the fact that I find certain things hidden in films. If you read this review, you know what I am talking about. So here it goes, characters from “Blue Jasmine” and which characters from “A Streetcar Named Desire” I think “inspired” them:

Jasmine is Blanche DuBois
Ginger is Stella
Chili, Augie and Dr. Flicker are Stanley Kowalski
Dwight is Mitch
Hal, Jasmine’s husband, is the boy who killed himself in “…Desire”

I am going to start from Stanley Kowalski. Stanley was broken into three characters in “Blue Jasmine.” This was a very poor decision from you my dear Woody. And this is why.

You lost all the drama that surrounded Blanche by breaking the events and characteristics of Kowalski. All of these men in “Blue Jasmine” became very plain and didn’t contribute to Jasmine’s mind f*ck as Kowalski did in “…Desire.” What was this mess that represented Stanley in your film, Mr. Allen? You flattened Stanley from ”…Desire” so much that I was just plain sorry for the guys who were playing representations of what was once the greatest character in the history of theater.

Augie, played by Andrew Dice Clay, became Stanley whom Blanche met for the first time after arrival to her sister’s home in “A Streetcar…”
The sexy, full of passion and temperament Stanley from “…Desire” became Chili, played by Bobby Cannavale.
The “raping scene Stanley” became Dr. Flicker played by Michael Stuhlbarg.

The three characters created from one became disjointed and without depth. It was very disappointing to watch that happen.

In “A Streetcar…” Blanche’s character remembers a boy she fell in love with, who later on she realized was gay. In your version, Woody, this boy became Jasmine’s husband, Hal, played by Alec Baldwin, who cheated on her and killed himself in jail because of… well I didn’t quite get why did Jasmine’s husband killed himself in jail.

The boy from “…Desire” killed himself because he was a homosexual. Blanche revealed that secret. Jasmine’s husband, on the other hand, killed himself because Jasmine called the FBI and told them about the shady business her husband had been doing. Jasmine was emotionally distressed after finding out about Hal’s cheating. Hal got jailed because of Jasmine. I am not going to tell you in every detail how that happened but if you know “A Streetcar…,” Jasmine as well as Blanche had something to do with the suicides of their husbands.

While I totally understood Blanche’s boy’s suicide, I was not buying Jasmine’s husband’s suicide at all. The story leading to the event was flat and just too weak to be convincing. The way you wrote Hal’s character, my dear Woody, gave me an opposite impression. I couldn’t believe that a man like Hal was able to kill himself this easily.

I understand that you, my dear, wanted to portray these rich, lying people in your “Blue Jasmine,” but you failed it. You rewrote the sensitive boy’s character from “A Streetcar…” who represented Blanche’s feelings into this manipulative, cheating husband of Jasmine’s. Of course I could find some kind of connection there and say that Jasmine’s husband Hal represented Jasmine’s wish to live richly without doing any work to earn any money. That is true, that could be your idea of why Jasmine had her nervous breakdown. But with the decision of writing Hal the way you did you completely removed Jasmine’s fragility. Later on you went to explore that quality of Jasmine’s in other scenes of your film where she’s meeting Dwight, but it was too late.  You already made a cold Jasmine. You removed from her the greatest value, her fragility which was so beautifully developed by Tennessee Williams in Blanche.

My writing of this review is as messy as your film my darling Woody. See what you have done to me?

Yes, you tried to return to the original Blanche with your Jasmine being dependent on rich men. I was waiting for “I depend on the kindness of strangers” come out of Jasmine’s lips the whole film but it never happened. This beautiful quote turned into some mumbling jumble coming out of Jasmine’s lips at the end of the film which was just plainly very disappointing to me. I wanted to kick you in the balls my dear Woody. You had Cate Blanchett saying those meaningless words at the end of your film which actually hurt Cate’s as an actress’ image. She was put in a situation where she was asked to do a very cliché thing, talk into nothing with her lips slightly shivering and leaking through her eye sockets, what appeared to be some kind of liquid called tears. I found myself concentrating on Cate Blanchett’s face without make up rather than “feeling” what she was going through in that particular scene.

Funny, how you, my dear, were not able to escape shower scenes in your film. The shower scenes in “…Desire” were essential. After every one of them something happened to Blanche. Not so much happened to Jasmine in your film, my dear Woody. In “A Streetcar…” Blanche wanted to wash off something that could not be washed off. What you washed off in “Blue Jasmine,” my dear, was Cate Blanchett’s make up and that was it. Yes, with that you revealed how old Jasmine is, but it added almost nothing to the character. Cate Blanchett went quite disheveled and with the runny make up throughout the whole film. You decided to “add” to Blanche’s from “…Desire” character, an oily skin shine and sweaty armpits. This was strange to see happening knowing that the action takes place in San Francisco where the weather is cool. New Orleans’ weather is thick with sweaty armpits and oily skin. That is more appropriate for Tennessee Williams’ play, but I guess you can sweat in any weather if you drink this much alcohol as Jasmine did in your film.

The difference with Stella, Ginger in “Blue Jasmine,” is less obvious. In “Blue Jasmine” Ginger has two children while in “A Streetcar…” Stella is pregnant with her first one. Ginger’s character in “Blue Jasmine” got Blanche’s sexual freedom. Jasmine’s character became even flatter because having Ginger this sexually active removed another great layer beautifully written by Tennessee Williams for Blanche.

Jasmine’s sister, Ginger, goes around sleeping with men. She divorced her first husband for no apparent reason. There was not even a hint why she did it. Then she almost ditched a better looking and more passionate boyfriend/fiancé after she met a balding man, Al, played by Louis C.K., at a party. Ginger’s new interest was apparently cheating with her on his wife. After a phone call to Al’s house and talking with his wife, Ginger, almost instantly, dropped the passionate love for Al and returned to her hot fiancé Chili as if nothing has happened. Ginger switched back to the hotty in literally a second after she learned about Al’s wife. Ugh.

And what was that mess of a scene with Jasmine and Dr. Flicker when he was sexually abusing her in the office? I went, what the duck just happened? This came from nowhere and was so painful to watch that I lost it. This scene was so fake that I think I believed more in drag queen’s fake boobs than Dr. Flicker’s arousal towards Jasmine in that scene.

I am going to end my rant with another quite strange detail about “Blue Jasmine.” The young salesman who came by Stella’s house in “A Streetcar…” and met Blanche there became Jasmine’s son. Weird decision I’d say. With that you, my dear Woody, stripped away from Jasmine her sexual gravitation to younger men which was so crucial in Tennessee Williams’ play. With that you not only said that Jasmine is not sexually attractive, because she has a son, but you also didn’t even suggest that Jasmine could like any of her sister’s lovers.

And here comes the ending punch. The way the character of Mitch from “A Streetcar…” was written in “Blue Jasmine” was so outlandish that you, my dear Woody, didn’t know yourself what to do with him. Dwight, played by Peter Sarsgaard, appears from nowhere like a rich prince on a white horse. He almost instantly proposed to Jasmine, then he dropped her as a plastic bottle in the middle of nowhere after learning that Jasmine was divorced and had a child. It was quite convenient, I should say, to be dropped next to a place where Jasmine’s estranged son was working. Okay, I think I got it, this scene was needed because it was vital for Cate to get a little of California’s sun on her pale skin while walking those few frames, I got it.

The decision for Jasmine and Dwight to get married and break up came so forced and fast in “Blue Jasmine” that one could miss it. Turn your attention for a few moments from the screen and you won’t even know that the proposal even happened.

The dialog between characters were flat and choppy. I was constantly hearing Woody Allen’s voice which was weird because Jasmine is hardly Woody (pun intended). It was painful to listen.

After writing all of this long ass wordy diarrhea I came to a realization that you, my dear Woody, most likely decided to play a game with us. You took “A Streetcar Named Desire” written by Tennessee Williams and decided to rewrite it creating opposite characters to those written by Tennessee Williams. Hmmm, I think you didn’t have enough Port to do that my dear Woody. But I guess it worked out somehow for you, because you got quite a few nominations for the film.

Standard
Theater Farts, Unsolicited Solicitations

My 3 Spent Kopeks or an Open Letter (sort of) to Play Writers

Okay, my Dear Darlings, I kept myself quiet for way too long, listening to your (something) whining about this and that. Today is the day for me to give you the 3 kopeks I still have about writing for theater.

You all seem so bitter and too serious about your craft, my Dear Writers. Have a drink or something and let’s discuss why your ego and lack of flexibility hurt us all.

I see that some of you might not really know how theater really works. You get all worked up about your genius ideas and ze words you write in your plays. There is a lot I want to say about all that ego business it seems you have when it comes to producing your play. The thing is, my Dear Darlings, nobody wants to work in theater with anybody who has a big ego, unless, of course, it’s Serge Plastikoff himself, then all is forgiven.

There are oh so many things that bother me about American theater, but I will keep that for another entry, when I am less drunk, besides America is not ze country I grew up in, so I need to show some class I might never have (smiley face).

The American theater is strangely stuck on this imaginary belief that what is written should always stay in the production. No, my Dear Darlings, a play or script is a blueprint for a production, simple as that. Why do so many directors return to Shakespeare, Molière, Chekhov or Ibsen? Because all these writers left their plays as blueprints with written ideas in it. The most successful play writers will be the ones who write their plays leaving space for interpretation.

When I take on a play to direct, first I look for how I could express what hurts me now and the society. I ask the question: “Is this play relevant today?” I read plays as drafts to express something other than what is written. It is sometimes very tedious work to do, but every director looks for that perfect blueprint to be able to build a house which is the play/performance/show.

Let me say it straight: if you don’t trust directors, actors, designers, composers and all the collaborative effort that goes into producing your play, then don’t ducking do it. Write a novel or a short story or something. Theater is collaboration; nobody wants to deal with your big ego. If you know how your play should be done, then do it yourself, by yourself and to yourself because you will never have a great production when collaboration is absent.

After reading a few thoughts you expressed, My Dear Writers, on one message board or another I got this strange feeling that you are missing something very important about theater arts. I will repeat: it sounds like some of you don’t even know how theater actually works. Have you made any effort to research and read about successful theater groups? Have you asked yourself why certain authors and their plays are being produced year after year after year? What makes a great play? Have you researched how Shakespeare, Molière, Chekhov, Ibsen wrote their works?

Oh, I know I will be attacked as another one who doesn’t respect the sacredness of writers and their works. Darlings, I don’t care, there are plenty of works that just wait for my drunken mind to get mixed in. You should look forward to seeing productions that make your work exciting, because they open something you hadn’t thought while writing it. All those different interpretations and the decisions others make while working with your play should be your priority, not the offensive mess you see when a director decides to remove one or another scene or word.

How many times were the works of Shakespeare, Molière, Ibsen, Chekhov cut, rearranged, or rewritten? All that business only made their plays more interesting and exciting even in some high school productions. There were/are so many interpretations of “Hamlet” alone that a play writer who wrote a play like this could live for hundreds of years on stage. Oh, that’s right, Shakespeare did it and he is somehow still relevant. Point blank, if you want to be as good as Shakespeare, be prepared to see your favorite scenes, words and what not cut from your play, because somebody saw something else in your work.

A play is incomplete without a live performance. Without that live breath it is nothing. It should inspire directors, actors, designers, musicians and other writers to come back to it time and time again, unless you want to be a legend in your own living room (thank you, Madame Lennox).

Directors are not your enemies. They are messengers who decipher your message and deliver it to the audiences, through the actors and production.

Actors are not invaders of your plays. They are the ones who give your words life. You should cherish and trust them. They take your characters on themselves and live the life you wrote for them on the stage.

Designers and musicians dress and move your written words with their imagination.

In short, you all should strive to have as many different approaches to your work as possible and let go of your ego. The tree which is the most flexible survives the many storms ahead.

Do you need more convincing? Okay, let’s see how Shakespeare became who she/he/they became.

You see, to this day it is unclear if it was one writer who wrote all these plays. What we know is that somebody recorded the text. Shakespeare’s success is in a collaborative process that was developed on the stage. The texts allow us to re-imagine who one or another character was. Romeo and Juliet have been a boy and a girl, a boy and a boy, a girl and a girl, or a giraffe and an elephant in many productions since the actual work was written. Still, “Romeo and Juliet” is and will always be “Romeo and Juliet.” Shakespeare could care less if his/her/their text is re-arranged and re-imagined by generations and generations to come. It is still an ageless story, a blueprint many directors will return to for many years.

Let’s look at Molière now. He wrote his plays while performing and directing them himself. He “borrowed” from Commedia dell’Arte, Marlowe and what and who not. He made those plays his own, because he was not afraid to let his ego go when there were audiences involved. What he cared about was the performance.

Chekhov had Stanislavski himself to direct his plays. I don’t need to tell you what it meant to him when Nemirovich-Danchenko, after “The Seagull” (my favorite play by Chekhov, by the way) flopped, told Stanislavski that he should direct the play. The production directed by Stanislavski returned Chekhov to fame in theater. Do you think it is an accident? Oh Darlings, you haven’t experienced theater the way it is with all its magic and…

And here comes Ibsen, the one that has been produced as often as Shakespeare. While employed at Det Norske Theater in Bergen, Ibsen was involved in many plays as writer, director, and producer, and even though he didn’t become a successful playwright at that time, all this collaborative experience helped in his writings later on. When actors speak the words I wrote, I feel where I made mistakes and I let them correct me with their inner voices.

Sometimes, when I am tremendously bored with directing I become an actor… or is it the other way around, I don’t remember now. I show my doubts while working on one or another character in a play. One day I decided to write my own play and, on top of it, I decided to direct that play too. I had one of my bastard actors question the words I had written the same way I was questioning somebody else’s work when I was acting. I let him change my words the way he felt it fit his character, just later for him to realize that what I wrote was correct and he wanted to return to that original text. I took it, of course, as a huge compliment, but still let him know that I was “open” for his interpretation, because he was “feeling” my words on the stage. I know I know I am so giving and forgiving. You can put your flower into my limo. Thank you!

So, My Dear Darlings, if you get offended by somebody interpreting your written words on the stage you should probably choose another way of expressing yourself, because theater is fluid, theater is flexible and most importantly, theater is collaborative. Boom! The news splash for you? I hope not!

You want to be another Ibsen, Chekhov, Molière or Shakespeare? Meet the live theater and people who are eager to change your written words. Believe me, you will gain a lot from it and who knows, collaborations might make you another great playwright. Break a leg and keep it broken in appreciation that somebody is inspired by your writings. Plastikoff’s out. No, I mean I am out of Port. Tah-da!

Standard
Theater Farts

Unsolicited Solicitations or Unconventional View of “Light of Night”

Okay my Dear Darlings, since I am freshly pressed (read: had a few sips of my favorite cheap Port) after tonight’s performance of “Light of Night,” I am going to share with you my wisdom that only comes out of me when I am drunk. I don’t want to go into a long introduction of how I feel and do right now even though I probably should, because this particular production at IATI theater made me look for Port in the city at 11:23PM, and we all know that this is not a good idea when you are looking for a cheap wine at a store where you need to spend at least ten dollars to be able to use your credit card. What’s up with that? No, I don’t want your overpriced/overprized wine. It gives me a headache. I only drink the cheapest Port that comes from New York wineries. Thank god I was able to scrounge those nine dollars and fifty two cents, otherwise there would be no review, and no unsolicited solicitations ever.

“Friendly Notes to My Colleagues”

It feels a little weird to be writing this entry on a Thursday night, just a few nights before my next entry, which I think is going to be about Cate Blanchett and Chekhov. Oh, Cate and Anton will wait. Let me have another sip and go for those notes.

Okay, first of all I should say that I was very nicely surprised by IATI and its staff. It’s a very cozy theater with a lot of smiles. I love the fact that Spanish is spoken prominently in this theater. This makes me feel very relaxed and welcomed. I can forget about my visa situation and my accent there for at least a few hours. Love it!

Now, let me go to the very grit of the show. Yes, sometimes I like to pretend that I know more than the people who do the actual work. Just give me a little Port and ears to occupy and my unconventional theater farts are released. I usually get gas after eating some pancakes, but I digress (smiley face).

The show – “Light of Night”

Congratulations on being able to release a show in New Jerk City. I came to see the show without any expectations and was very nicely surprised and impressed. For some of you, readers, this entry might be quite boring, but for those who are involved in this particular production, my words might mean something. Take it with a grain of salt. I am only one with my opinion and take on things that I saw happening on the stage. To be angry and not agree with me is perfectly okay as long as I have my glass of wine in front of me. As soon as it finishes… well, let’s just hope that it will not before I am done with these notes. Another thing that I want to point out to you here is this; I am in this business with you. I want you to be so good that if I make a flop myself I am forgiven by the audiences; because they know that there are productions like yours. Okay, I sound almost nice here, let me pour some wine while I still am.

The playwright – Cecilia Copeland

Cecilia, you are a great writer. You don’t need my opinion to define who you are. You know your craft. But since there should always be somebody who can tell you straightforwardly what could be improved or where you lost them, I will be that messenger now. I don’t know you and you don’t know me, so if by any chance I will insult you with my notes to you, I am giving you a go card to punch me in the face if I distracted you from your creative genius. Here are my notes to you.

The name of the show is misleading. You have a woman smearing her vagina juices on somebody’s face in the show and the show is called “Light of Night?” You lost me there and to tell you the truth, I had to look several times to my program for the name while writing this. Also, I think, the show would improve if you removed all the big words from it. This bothered me a lot, because as soon as one of your characters would say one of those words only English majors know about, I would lose that character. English is not my first language, duh, and if you go for the grittiness of the situation, everyday language might help to make those characters more believable. There is nothing wrong in using big words in writing papers and stuff like that, but when you read Tennessee Williams you barely find a big word in any of his plays. People just don’t speak this way. You have everything already there but big words and “big” issues, like governments deciding about women’s bodies, have to go. They don’t add to the experience, they distract from the emotional things your characters are going through. You lost me in the first act because of the big words and social issues. You could easily edit out half of the first act and make this show an hour and a half long: sweet, nice and to-the-point. I know it is hard to remove certain things you care about, but I am always reminded about great editing when I read a good playwright. And, oh yeah, the last monologue has to go. It’s beautiful and poetic and it just has to go. Isabel’s eating Jim is way more powerful than whatever happens after. A little “ding” from the microwave is all you need to close the show. We already know that Stephanie is free from Jim when she leaves the place, so there is no need to have her appear again for a few words on a beach towel at the end.

To end these notes to you I should say that during the show I constantly found myself thinking about Tennessee Williams and John Fowles’s “The Collector.” I am really impressed how you were able to write such great characters, especially in the second act. The scene where Isabel is smearing her blood on Jim’s face is my favorite. It has just enough “naturalism” in it to put the play on another level. Brava!

The character of Isabel – Florencia Lozano

I don’t want to bullshit (sorry for my French) around you, Florencia, and your craft, you got it! I believed you every minute! I have a little suggestion for you though to make your character more dimensional, especially in the first act. Could you introduce your character a little slower? When I say “slower” I mean that we are just learning who Isabel is, so you might consider saving strong emotional outburst for later when we truly know you. I should say here that there is nothing wrong with how you are doing your character right now, but it could be interesting for you to experiment with growing your character emotionally to the point where you explode with your blood in Jim’s face. I don’t know if I am expressing myself clearly, but because of the very high note you take in the first act I am not really sure there who you are. If you are with Stephanie all the time because you are her, that means you know her very well so your seduction scenes might gain from you getting into her from a point she is not familiar with and besides, you are tipsy there, so mellowness might work better. I allow you to punch my face too, if you feel like it. Ouch!

Stephanie – Ana Kayne

Anechka Dorogusha, I should say something nice before I give you some critique, right? Not with me. Don’t be afraid to let your character breathe. Your wine pouring business in the first act removed me from your character. I started to believe you at the very end of it. Also, you are one of the dual characters, so you should be very aware how your partner is behaving. I am not saying that you did something wrong, no. You did a great job. Enjoy your role. Let it breathe (whatever the eff that means.)

It happens so that I am living with a person who has a paranoid personality disorder right now, so yes, he is doing a lot of “business” around the apartment to distract himself, but at the same time he is very sharp at what others do around him. There are quiet moments and there are bursts of energy and action. Allow yourself to play with it. You are doing fine! We came to see you. Become Stephanie!

Jim – Ed Trucco

I just hated you from the very first moment. Yes, I was a little confused about who you really were to Stephanie and Isabel, but that is more of the playwright’s role. You did great, but I wish I knew more clearly who you were: child molester? abusive husband? kidnapper? Or maybe all of them?

From the acting point of view you did great. I hated you.

Mariana Carreño King – Director

Two little notes:

1. It looks weird when characters are trying to climb on a chair. Why?

2. Less of wine action and cleaning.

3. You can punch my face too!

Miguel Angel Valderrama – Lighting Designer

I know, not so many get to you guys, but I will. I want to encourage you to experiment more with your lights. Isolate spots more and make it more eerie or go completely bizarro with fluorescent lights flipping and buzzing all around. The characters are crazy, all of them, so why not be crazy with your lights too?

G. Warren Stiles – Set Designer

I command you, sir, to explore the dark side of human psyche more. Yes, I understand that the women are trapped in some house, so why not the basement or somewhere more sinister than that. I’m sure you watched a few horror films. John Fowles “The Collector” might inspire you too.

Marios Aristopoulos – Sound Design

I usually remember bad sound. You were good, sir. My suggestions would be very personal to you depending on where the action takes place. If it is in some cellar where you hear dripping water, then why not enhance that, but this again, should come from a director. In this case I am not the one.

Jorge Castilla – Costume Designer

I would like to hear what your inspirations were. Why the velvet dress and why Stephanie’s sporty outfits?

Nic Grelli (UncleDave’s Fight House) – Fight Director

I believed your choreographed fights. Good job, sir!

Okay, with this entry either I made friends or got at least three punches to my face. You all did a great job. I love the fact that you made me think after the show was over. The second act was the bomb. Actors were completely committed to the play. I was absolutely in. I believe that writing this entry proves that I loved “Light of Night.” Bravo! Now back to my Port and…

Standard